Séance de clôture 2013 et remise du Prix de la Traduction, le 31/08/2013

Fadila Laanan, Ministre de la Culture, de l’Audiovisuel, de la Santé et de l’Egalité des chances,

Jacques De Decker, Président du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe,

Françoise Wuilmart, Directrice du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe,

ont le plaisir de vous inviter à la séance de clôture de la session 2013 du Collège européen des Traducteurs littéraires de Seneffe et à la remise du Prix de la Traduction littéraire 2013 de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

Au programme :

16h00 : Accueil par Jacques De Decker, Président du Collège

16h15 : Présentation de la session 2013 du Collège par Françoise Wuilmart, Directrice du Collège

16h45 : « Stefan Zweig, double langage » – Débat avec Diane Meur et Françoise Wuilmart animé par Jacques De Decker et Alain Van Crugten.

Les traductions de Stefan Zweig, qui datent pour certaines d’un demi siècle, ont souffert de l’épreuve du temps, rendant nécessaire leur retraduction intégrale dans un souci de modernisation et de fidélité à la version originale. Diane Meur et Françoise Wuilmart se sont attelées à la tâche mais pour des éditeurs différents. Elles seront invitées à confronter leur approche respective du grand conteur et de certaines difficultés inhérentes à son écriture.

18h : Remise du Prix de la Traduction littéraire 2013

18h30 : Réception dans le patio du Collège des traducteurs

La séance se tiendra au Petit Théâtre du Château de Seneffe, le samedi 31 août 2013 à partir de 15h45.

Adresse : 6, rue Lucien Plasman – 7180 Seneffe

RSVP avant le 29 août au 02 413 23 21 ou michelle.dahmouche(a)cfwb.be

Pour toute information : Françoise Wuilmart au 0496 25 01 52

Les résidents 2013

Albanie :

  • OMARI  Donika pour Marguerite Yourcenar, L’œuvre au noir
  • PAPLEKA Anton pour Anthologie des poètes belges francophones

 
Arménie :

  • MELKONYAN Garnik  pour Georges Simenon, Lettre à ma mère

 

Autriche :

  • BERUTTI-RONELT  Silvia pour Alex Lorette, Pikâ Don (Hiroshima)

 

Bulgarie :

  • TODORKA  Mineva pour Franz Hellens, Le Double et autres contes fantastiques choisis
  • DOTCHEVA Rozalina pour Jacqueline Harpman, Dieu et moi

 

Colombie :

  • ZAPATA  Juan pour Jacques Dubois, Figures du désir : pour une critique amoureuse

 

Estonie :

  • MICHELSON Helle pour Simon Leys, Les naufragés du Batavia

 

Etats-Unis :

  • DAW Paul Curtis pour Michel Lambert, La Troisième Marche ou La Maison de David ou Dieu s’amuse

 

Macédoine :

  • PAVLOVSKA Irena pour Nicolas Ancion, L’homme qui valait 35 milliards

 

Pologne :

  • NOWAK  Jan pour Paul Emond, Caprices d’images

 

Roumanie :

  • ABALUTA Constantin pour Carl Norac, Sonates pour un homme seul, poésie
  • DONOSE SAMUELSSON  Elena pour Eric-Emmanuel Schmitt, La rêveuse d’Ostende
  • STANCU  Valeriu  pour Yves Namur, Figures du très obscur, poèmes
  • SCORTANU  Dumitru pour Maurice Carême, Le Jongleur
  • SPANU  Petruta pour Maurice Carême, L’évangile selon Saint Carême

 

Russie :

  • KAUFMAN Alexandr pour Guy Goffette, L’Ami du jars

 

Serbie :

  • POPOVIC Tijana  pour Alex Lorette, Pikâ Don (Hiroshima)

 

Ukraine :

  • CHYSTIAK Dmytro pour Maurice Maeterlinck, La Princesse Maleine, les Sept princesses
  • RIABTCHII Ivan pour  Jean-Luc Outers, La Place du Mort, Corps de métier